나무 숲
[포터모어] Spells and Charms (번역) 본문
Spells and charms
https://www.pottermore.com/collection/spells-and-charms
+) spell과 charm은 동의어인데.. 약간의 어감상의..의미상의.. 차이가 존재합니다.. (제 생각에는) spell은 시키는 주문, charm은 옭아메는 주문입니다.
그리고 caster란, cast를 하는 사람(er)의 뜻인데 대충 생각하면 동작을 행하는 사람-정도로 생각할 수 있을 듯 합니다.
victim이란 뜻은 희생자 이죠, 영어 문장 자체를 보면 항상 (당하는) 사람이 당하는 동사(paralyse, kill 등) 뒤에 사람으로서의 명사(victim)가 오기 때문에 희생자라는 표현을 쓴 듯 합니다. 우리나라 문장 순서는 사람이 먼저 오기 때문에 희생자라는 표현이 다소 어색할 것 같다고 느껴지네요 ㅠ
Spells and charms, cast with a swish and a flick – and the right incantation...
가벼운 휘두르기와 탁 치는 동작으로 -그리고 올바르게 외워진 주문
Lumos
A handy piece of magic that can turn a wand into a torch
지팡이를 등불로 바꿀 수 있는 편리한 마법
Petrificus Totalus
Also known as The Full Body-Bind, this spell paralyses the victim
몸 완전-묶기 로도 알려져 있다. 이 주문은 희생자를 마비시킨다.
Expelliarmus
A handy (even life-saving) spell for removing an object from an enemy's grasp
적의 손에 있는 물건을 제거하는 편리한 (심지어 생명을 살리는) 주문
Alohomora
A spell to open locks; AKA "the thief’s friend"
자물쇠를 여는 주문; "도둑의 친구" 라고도 알려져 있다.
Stupefy
A useful spell used to knock out an opponent in a duel
싸움에서 상대를 나가 떨어지게 할 수 있는 유용한 주문
Impedimenta
A spell to slow down and obstruct attackers
공격자들을 느리게 하고 방해할 수 있는 주문
Accio
A charm that allows the caster to summon an object
물체를 소환하는 주문
Imperio
One of the three Unforgiveable Curses, it allows the caster to control another’s actions
세 가지 용서받을 수 없는 저주들 중 하나로, 타인의 행동을 조종할 수 있다.
Crucio
One of the three Unforgivable Curses; the Cruciatus curse causes agonising pain
세 가지 용서받을 수 없는 저주들 중 하나; 크루시아투스 저주는 죽음과도 같은 고통을 준다.
Avada Kedavra
Powerful curse which instantly kills the victim
희생자를 단번에 죽이는 강력한 저주
'재밌는거 > Interest' 카테고리의 다른 글
★☆섰다(섯다)에 대해☆★ (0) | 2017.05.24 |
---|---|
[포터모어] 6 Weasleys' Wizard Wheezes products that should definitely not be sold to children (번역) (0) | 2017.05.13 |
[포터모어] Location - Hogwarts (번역) (0) | 2017.04.01 |
[포터모어] pottermore 소개 (0) | 2017.03.11 |
미스테리 시나리오/추리소설 작성하기 - 녹스의 십계, 반 다인의 20원칙 (0) | 2016.09.30 |