목록주문 (1)
나무 숲
[포터모어] Spells and Charms (번역)
Spells and charmshttps://www.pottermore.com/collection/spells-and-charms +) spell과 charm은 동의어인데.. 약간의 어감상의..의미상의.. 차이가 존재합니다.. (제 생각에는) spell은 시키는 주문, charm은 옭아메는 주문입니다. 그리고 caster란, cast를 하는 사람(er)의 뜻인데 대충 생각하면 동작을 행하는 사람-정도로 생각할 수 있을 듯 합니다. victim이란 뜻은 희생자 이죠, 영어 문장 자체를 보면 항상 (당하는) 사람이 당하는 동사(paralyse, kill 등) 뒤에 사람으로서의 명사(victim)가 오기 때문에 희생자라는 표현을 쓴 듯 합니다. 우리나라 문장 순서는 사람이 먼저 오기 때문에 희생자라는 표현이 ..
재밌는거/Interest
2017. 4. 8. 11:32