목록영어표현 (3)
나무 숲
노동요 플레이리스트에서 가끔 들었던 곡인데 추천받아서 아래 영상으로 가사도 보게 되었다. 그리고 댓글에 표현 정리도 해주셨는데 진짜 처음보는 의미가 많았다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 0:00 Juice - 에너지, 힘, 활력, 영향력. (slang) 다른 사람을 끌어당기는 매력 0:32 That's how I roll - (관용어) 나는 그런 사람이야, 나는 그렇게 놀아, 이게 내 방식이야 0:37 I'm goals - goals: (속어 또는 유행어) 선망하는 대상 (slang) Something that one aspires to be or have. 0:46 the baddest - '제일 나쁜 사람'이라고 해석하는 게 교과서적으로는 맞지만 속어로 '최고의'의 의미로 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 the illest..

에러를 털다가 여기에서 이런 표현을 봤다. The exception message was a red herring! Red herring? 직역하면 훈제 청어 인데 두번째 뜻으로는 주의를 다른데로 돌리게 하는 것이다. 이쯤되니 어원이 궁금했다. 훈제 청어의 향이 엄청 강해서, 사냥개를 훈련시킬 때 중간에 훈제 청어의 향으로 쫓던 사냥감을 제대로 쫓아갈 수 있도록 교란시키는 용도였다고 한다. 반대로 속임수의 효과도 있었다. 범인이 사냥개로부터의 추적을 피하기 위해 훈제청어를 뿌리고 가면 이에 단련되지 못한 사냥개들은 범인을 놓쳐버렸다고. 출처: https://bable.tistory.com/127
임대 계약서를 주시겠습니까? Do you have the lease? 계약 기간은 얼마예요? How long is the lease? 월세는 언제 내요? When is the rent due? 중개 수수료는 누가 내요? Who pays the realtor's commission? 원룸을 구하고 있어요. I'm looking for a studio apartment. 월세방을 구하고 있어요. I'm looking for something to rent. -> 렌트의 렌트는 subrent 관리비는 한 달에 얼마 정도 나와요? How much is maintenance a month? 공과금 포함된 가격이에요? Does the price include utilities? 관리인의 연락처를 주세요. Can I..